Тегилим 144:7 Комментарий: Rashi

שְׁלַ֥ח יָדֶ֗יךָ מִמָּ֫ר֥וֹם פְּצֵ֣נִי וְ֭הַצִּילֵנִי מִמַּ֣יִם רַבִּ֑ים מִ֝יַּ֗ד בְּנֵ֣י נֵכָֽר׃

Простри руки Твои на высоту; Спаси меня и избавь меня от многих вод Из руки незнакомцев;

Rashi on Psalms

deliver me פצני, take me out. That is an expression of saving, and so is (verse 10): “Who delivers (הפוצה) David His servant.” (I found.)